港版"大嘴猴"傍上美版"大嘴猴" 涉冒用注冊商標被下架 | |
長相呆萌的“大嘴猴”,是許多市民熟知的卡通圖案。不過近日,有網(wǎng)友稱在明發(fā)商業(yè)廣場東百門口買了“大嘴猴”的衣服,不僅長相有點差別,價格似乎也低廉不少。莫非這是“山寨”版大嘴猴?前日,記者前往調查。 顧客 買到假冒“大嘴猴”? “我回家一看商標,居然是‘Paul Friend’!”微博上名為@雯轟轟轟的網(wǎng)友本以為自己用促銷價買到了正版“大嘴猴”衣服,細看商標后才發(fā)現(xiàn),這件T恤上赫然標記著“Paul friend”,而非大嘴猴通常的標記“Paul Frank”。一字之差,她覺得自己買到山寨貨了。“129元買一件假貨,沒發(fā)票,沒收據(jù),不能退換!”滿肚子火沒地方發(fā),她只能在微博上吐吐槽。 前日上午,記者前往網(wǎng)友所說的東百門口,的確看見了“大嘴猴”特賣會。特賣區(qū)中隨處可見“大嘴猴”字樣和猴子圖案的標志,還有“99元特價”“滿200減30”等字樣。 隨后,記者來到了羅賓森的一家“Paul Frank”專賣店,并向店員進行了咨詢,她告訴記者,顧客所認知的“正版”大嘴猴,就是他們的品牌,“我們這是美國的品牌,中文名叫保羅弗蘭克,在廈門目前就只有四家?!?/P> 確實,網(wǎng)友@雯轟轟轟所購買的大嘴猴衣服圖案上,相似的大嘴,相似的猴臉,只是多了副眼鏡,頭上也長了毛,難怪網(wǎng)友分不清楚。 賣家 賣的是“港版大嘴猴” 那么,這家“大嘴猴”是不是山寨品?記者對此進行了調查。 “你們這個是正版的大嘴猴嗎?”面對記者的疑問,銷售人員解釋,“我們這是港版,大嘴猴是注冊商標;大家所理解的那個是美版,是沒有中文名的。我們不能模仿他們,他們也不能模仿我們。” 記者登錄了國家工商行政管理總局對商標注冊信息進行了查詢,結果發(fā)現(xiàn),確實有一位張某某于2003年8月14日申請了大嘴猴的注冊商標,但圖案卻與服裝上的截然不同。這究竟是怎么一回事呢? 工商 涉嫌冒用注冊商標已令其下架 就此問題,記者聯(lián)系了嘉蓮工商所,工作人員很快于昨日上午前往現(xiàn)場進行查看,結果發(fā)現(xiàn),這家大嘴猴確實有“傍名牌”的嫌疑。 工作人員告訴記者,這家特賣場是租用了東百的場所,雖然經(jīng)銷商可以提供出商標注冊登記證,但卻在實際的經(jīng)營行為中擅自改變了文字和圖形,與實際注冊的并不一致。 “目前我們認為他們涉嫌冒用注冊商標,但由于售賣時間不長,情節(jié)比較輕微,現(xiàn)在責令他們下架,自行整改,整改后才可以繼續(xù)經(jīng)營?!惫ぷ魅藛T說。 律師 消費者想退換有一定難度 福建金海灣律師事務所的鄭志寧律師說,“Paul Frank”大嘴猴是否已經(jīng)成功注冊了卡通圖案的商標,將是“港版大嘴猴”是否侵犯其商標權的關鍵。如果商標圖案本身太過相似,達到了使消費者混淆的程度,就很可能涉及侵權。但是,單就消費者購買“港版大嘴猴”產(chǎn)品而言,由于商家并沒有刻意隱瞞自家產(chǎn)品與“Paul Frank”大嘴猴的區(qū)別,產(chǎn)品上的“Paul Friend”標簽也足夠醒目,消費者如果單純以買到“山寨”產(chǎn)品為由想要退換貨品,可能存在一定難度 (廈門網(wǎng)-廈門日報訊 文/圖 記者 何無痕 見習記者 譚欣妮) | |
上一篇:兩家稻香村爭“端午印象” 下一篇:委托注冊商標 技術被泄 |